mercoledì 25 dicembre 2024

Pasca de Natale

A tottus bona pasca de Natale
Pache a su populu de su mundu
Isperanza nova pro ogni mortale
Bisu chi ballat a ballu tundu

A chie su bisu l'at pertu in s'anneu
onzi lacrima ruat in terra saliosa
Nde nascan frores galanos de recreu
e nova vita appachiata e armoniosa

Bonas Pascas a chie non b'est prusu
Ma mai mancat intro de su coro
"Bonas pascas" da su chelu de susu
Est nande chi sos isteddos de oro

Est Pasca de Natale, istrina dorata
A chie isperat e sichit chin corazzu
Pasca de Natale luchet de unu razzu
Chi caentat e cussolat s'anima isporata

Est naschitu pro sa passione
Su Pizzinneddu santu celestiale
Chi iucat a tottus pache e amore
A tottus bona Pasca de Natale 


Traduzione:
A tutti buon Natale
Pace al popolo del mondo
Speranza nuova per ogni mortale
Sogno che danza il "ballo tondo"

A chi il sogno l'ha perso nella tristezza
Ogni lacrima cada in terra fertile
Ne nascano fiori belli di allegrezza
E nuova vita rasserenata e armoniosa

Buone Feste a chi non c'è più
Ma non manca mai nel cuore
"Buone Feste" dal Cielo lassù
Sta dicendo attraverso stelle d'oro

È Natale, dono dorato
A chi spera e va avanti con coraggio
Natale brilla di un raggio
Che riscalda e conforta l'animo affranto

È nato per la Passione
Il Bambinello santo celestiale
Che porti a tutti pace e amore
A tutti buon Natale

mercoledì 18 dicembre 2024

Benennita Carla

Non b’at in vita prus bella cosa
De una creatura chi enit a su mundu
Non b’at atera prenda prus preziosa
De un’isteddu, gososu e iocundu

Froricheddu bellu e delicatu
est naschitu su mese de Natale
Carla a numene l’ant datu
de s’Amore de Deus est sinnale

De creschere sana, bella e forte
ti auguro, comente cheres tue,
vita dizosa e de bona sorte
istimata dai tottus in tottue.

Zustu vantu de mama e babbu
tenzas amore, onore e virtute
galania, bonu coro, bellu grabu
gosu mannu, ricchesa e salute

Augurios a sa mama premurosa
Augurios a su babbu ninnatore
A la idere manna e istimata isposa
E bennere a bonu ogni passione

Augurios vinzas a su fraticheddu
A crescher chin sa sorre in armonia 
Nicolò, galanu e durche coricheddu,
Frate ditzosu chin amore e allegria.

chin pacos versos, prenda ‘e oro,
Ti canto custa canzonedda 
e ti auguro onzi bene de coro,
in sa vita benennita, netichedda!

mercoledì 4 dicembre 2024

Augurios a chent’annos coro meu

Augurios a chent’annos coro meu
Son settantotto ziros de chelu 
Chi in ocros nde tenes su colore
Augurios, metas annos chin amore

Su tempus bolat, gai est decisu
Niunu tenet potere 'e lu firmare 
Mantene in coro gosu e sorrisu
Impare andamus a imbezzare

Non tenimus ateru pensamentu
Solu de sichire a nos istimare 
Finzas chi bat luche, ogni momentu
Senza timore de su chi potet capitare

Finzas chi b'est amore e passione
chi nos cherimus che sa prima die
Consolu mannu tue a mie e jeo a tie
Nos damus in donzi situassione 

Augurios a chentannos coro meu
Mantene su surrisu, senza anneu
Regosizamus su tempus impare
Augurios a chent’annos a campare 




Traduzione:
Auguri, a cent'anni cuore mio
Sono settantotto giri del cielo
Che ne hai preso negli occhi il colore
Auguri, tanti anni con amore


Il tempo vola, così è deciso 
Nessuno lo può fermare 
Tieni nel cuore gioia e sorriso
Andiamo insieme ad invecchiare
 
Non abbiamo altro da pensare
Se non di continuare ad amarci
Finché c'è luce, ogni momento
Senza paura di ciò che possa capitare
 
Fino a quando c'è amore e passione 
Che ci desideriamo come il primo giorno 
Consolazione grande, tu a me ed io a te,
Ci diamo in ogni situazione 

Auguri a cent'anni, cuore mio
Mantieni il sorriso senza noia
Godiamoci il tempo insieme 
Auguri a cent'anni a campare.