Su fizzu de Deus, su Pizzinneddu
che unu poveru, in d'una capanna
umile, chenza difesa, minoreddu
"Gloria" cantan sos anzelos in Chelu
pache in Terra a omines ‘e bonu zelu
sos isteddos luchen in su mantu
naschind’est su nostru Redentore
A s'affrizitu consolat su prantu
donat isperanza, pache e Amore
Sos anzelos cantan sa melodia
s’Isteddu luchente iscrarit sa via
naschind’est pro nois su Messia
a iuchere perdonu a su mortale
a che torrare a sos frates s'armonia
a che occare s'odiu e ogni male
Augurios a tottus, est Pasca de Natale
Traduzione:che unu poveru, in d'una capanna
umile, chenza difesa, minoreddu
"Gloria" cantan sos anzelos in Chelu
pache in Terra a omines ‘e bonu zelu
sos isteddos luchen in su mantu
naschind’est su nostru Redentore
A s'affrizitu consolat su prantu
donat isperanza, pache e Amore
Sos anzelos cantan sa melodia
s’Isteddu luchente iscrarit sa via
naschind’est pro nois su Messia
a iuchere perdonu a su mortale
a che torrare a sos frates s'armonia
a che occare s'odiu e ogni male
Augurios a tottus, est Pasca de Natale
Nasce nella notte più grande
Il figlio di Dio, il Bambinello
come un povero, in una capanna
umile, senza difesa, piccolino
“Gloria” cantano gli angeli in Cielo
Pace in Terra agli uomini di buona volontà
Le stelle luccicano nel manto
Nasce il nostro Redentore
All'afflitto consola il pianto
Dona speranza, pace e Amore
Gli angeli cantano la melodia
La Stella luminosa rischiara la via
Nasce per noi il Messia
A portare perdono al mortale
A riportare ai fratelli l’armonia
A eliminare l’odio e ogni male
Auguri a tutti, è Natale
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie per il commento.